Early life[ edit ] Xiaolu Guo grew up with her illiterate grandparents in a village of fishermen, then with her parents and brother in the city of Wenlingboth in the Chinese coastal province of Zhejiang. Her father was a traditional ink painter and her mother was a red guard during the Cultural Revolution. Career[ edit ] Xiaolu Guo in She is an honorary Professor at the University of Nottingham and a guest professor at the University of Bern in Switzerland.
Whilst I realised this was a work of fiction, it seemed to offer the reverse perspective; that of a Chinese woman trying to make her way in learning and living in English. Not long after her arrival, Z meets an English man.
With them living together, Z wants and expects commitment, but he is less keen and Z is disappointed by his secrecy and his moods and even more so when he suggests that she goes travelling around Europe without him, an experience that itself takes her on an emotional rollercoaster.
The book is written in deliberately bad English which improves as it goes by to show how Z is coping with learning the language, which is a lovely touch. There are a couple of random passages in Chinese put in which shows her frustration at the language.
Even when Z is only just starting to learn the language, her writing is full of her confusion with the language and what she feels about every sight and experience she goes through.
For a former Londoner like myself, it gives a new insight into how the city must feel and look to the multitude of people who arrive from overseas for the first time, no matter the duration of their stay.
For her part, Z teaches the Western reader a little about the Chinese. China has been a nation that has largely set itself apart from the world, so that many Westerners know very little about it.
Having been introduced to the sexual world, Z discovers she quite likes it and is certainly keen to experience more of it. However, whilst she describes the sexual acts with the same level of detail and emotion as she does everything else, the descriptions rarely feel explicit, largely due to the simple way she writes about them.
For Z, and thus for the reader, sex is as much about emotion as it is about the physical act itself and so those are the terms she describes it in.The quality of my essay was worth the money I had paid. I got a grade. What can “A CONCISE CHINISE-ENGLISH DICTIONARY FOR LOVERS” by Xiaolu GUO reveal to us about culture, acculturation, (English) language, communication and identity in the modern world?
Xiaolu Guo is a novelist, essayist, screenwriter and film maker. She was born in south-eastern China in and studied Film at Beijiing Film Academy and the UK National Film & TV School. Also a notable filmmaker, it is her novel A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers that brought her.
A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers by Xiaolu Guo, , download free ebooks, Download free PDF EPUB ebook. Xiaolu Guo, A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers, Chatto & Windus, Kumud Merani, ‘ ‘I’m not a very good migrant’ – Author Roanna Gonsalves on redefining the status quo’, SBS, November 17, Her first novel written in English, A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers, was shortlisted for the Orange Broadband Prize for Fiction, and Twenty Fragments of a Ravenous Youth, published in , was longlisted for the Man Asian Literary Prize.4/5(1).
Start studying ENG VG2: A Concise Chinese-English Dictionary for Lovers. Learn vocabulary, terms, and more with flashcards, games, and other study tools.